Parallel Nestle Greek (GRK), Youngs Literal Translation (YLT), King James Version (KJV), and American Standard Version (ASV).

1st Corinthians 2.

The Book of 1st Corinthians

Return to Index

Chapter 3

1

(GRK)   kai egw adelfoi ouk hdunhyhn lalhsai umin wv pneumatikoiv all wv sarkikoiv wv nhpioiv en cristw
(YLT)   And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly -- as to babes in Christ;
(KJV)   And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
(ASV)   And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ.

 

2

(GRK)   gala umav epotisa kai ou brwma oupw gar hdunasye all oute eti nun dunasye
(YLT)   with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,
(KJV)   I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
(ASV)   I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able;

 

3

(GRK)   eti gar sarkikoi este opou gar en umin zhlov kai eriv kai dicostasiai ouci sarkikoi este kai kata anyrwpon peripateite
(YLT)   for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?
(KJV)   For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
(ASV)   for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?

 

4

(GRK)   otan gar legh tiv egw men eimi paulou eterov de egw apollw ouci sarkikoi este
(YLT)   for when one may say, `I, indeed, am of Paul;' and another, `I -- of Apollos;' are ye not fleshly?
(KJV)   For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
(ASV)   For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?

 

5

(GRK)   tiv oun estin paulov tiv de apollwv all h diakonoi di wn episteusate kai ekastw wv o kuriov edwken
(YLT)   Who, then, is Paul, and who Apollos, but ministrants through whom ye did believe, and to each as the Lord gave?
(KJV)   Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
(ASV)   What then is Apollos? and what is Paul? Ministers through whom ye believed; and each as the Lord gave to him.

 

6

(GRK)   egw efuteusa apollwv epotisen all o yeov huxanen
(YLT)   I planted, Apollos watered, but God was giving growth;
(KJV)   I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
(ASV)   I planted, Apollos watered; but God gave the increase.

 

7

(GRK)   wste oute o futeuwn estin ti oute o potizwn all o auxanwn yeov
(YLT)   so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth -- God;
(KJV)   So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
(ASV)   So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

 

8

(GRK)   o futeuwn de kai o potizwn en eisin ekastov de ton idion misyon lhqetai kata ton idion kopon
(YLT)   and he who is planting and he who is watering are one, and each his own reward shall receive, according to his own labour,
(KJV)   Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
(ASV)   Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labor.

 

9

(GRK)   yeou gar esmen sunergoi yeou gewrgion yeou oikodomh este
(YLT)   for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
(KJV)   For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
(ASV)   For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.

 

10

(GRK)   kata thn carin tou yeou thn doyeisan moi wv sofov arcitektwn yemelion teyeika allov de epoikodomei ekastov de blepetw pwv epoikodomei
(YLT)   According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,
(KJV)   According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
(ASV)   According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

 

11

(GRK)   yemelion gar allon oudeiv dunatai yeinai para ton keimenon ov estin ihsouv o cristov
(YLT)   for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;
(KJV)   For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
(ASV)   For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

 

12

(GRK)   ei de tiv epoikodomei epi ton yemelion touton cruson arguron liyouv timiouv xula corton kalamhn
(YLT)   and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
(KJV)   Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
(ASV)   But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;

 

13

(GRK)   ekastou to ergon faneron genhsetai h gar hmera dhlwsei oti en puri apokaluptetai kai ekastou to ergon opoion estin to pur dokimasei
(YLT)   of each the work shall become manifest, for the day shall declare it, because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;
(KJV)   Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
(ASV)   each man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is.

 

14

(GRK)   ei tinov to ergon menei o epwkodomhsen misyon lhqetai
(YLT)   if of any one the work doth remain that he built on it, a wage he shall receive;
(KJV)   If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
(ASV)   If any man's work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.

 

15

(GRK)   ei tinov to ergon katakahsetai zhmiwyhsetai autov de swyhsetai outwv de wv dia purov
(YLT)   if of any the work is burned up, he shall suffer loss; and himself shall be saved, but so as through fire.
(KJV)   If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
(ASV)   If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as through fire.

 

16

(GRK)   ouk oidate oti naov yeou este kai to pneuma tou yeou oikei en umin
(YLT)   have ye not known that ye are a sanctuary of God, and the Spirit of God doth dwell in you?
(KJV)   Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
(ASV)   Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

 

17

(GRK)   ei tiv ton naon tou yeou fyeirei fyerei touton o yeov o gar naov tou yeou agiov estin oitinev este umeiv
(YLT)   if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.
(KJV)   If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
(ASV)   If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.

 

18

(GRK)   mhdeiv eauton exapatatw ei tiv dokei sofov einai en umin en tw aiwni toutw mwrov genesyw ina genhtai sofov
(YLT)   Let no one deceive himself; if any one doth seem to be wise among you in this age -- let him become a fool, that he may become wise,
(KJV)   Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
(ASV)   Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.

 

19

(GRK)   h gar sofia tou kosmou toutou mwria para tw yew estin gegraptai gar o drassomenov touv sofouv en th panourgia autwn
(YLT)   for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, `Who is taking the wise in their craftiness;'
(KJV)   For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
(ASV)   For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:

 

20

(GRK)   kai palin kuriov ginwskei touv dialogismouv twn sofwn oti eisin mataioi
(YLT)   and again, `The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.'
(KJV)   And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
(ASV)   and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain.

 

21

(GRK)   wste mhdeiv kaucasyw en anyrwpoiv panta gar umwn estin
(YLT)   So then, let no one glory in men, for all things are yours,
(KJV)   Therefore let no man glory in men. For all things are your's;
(ASV)   Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;

 

22

(GRK)   eite paulov eite apollwv eite khfav eite kosmov eite zwh eite yanatov eite enestwta eite mellonta panta umwn estin
(YLT)   whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be -- all are yours,
(KJV)   Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are your's;
(ASV)   whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

 

23

(GRK)   umeiv de cristou cristov de yeou
(YLT)   and ye are Christ's, and Christ is God's.
(KJV)   And ye are Christ's; and Christ is God's.
(ASV)   and ye are Christ's; and Christ is God's.

 

1st Corinthians 4

 

 

 

 

 

Public Domain Software by www.johnhurt.com