Parallel Nestle Greek (GRK), Youngs Literal Translation (YLT), King James Version (KJV), and American Standard Version (ASV).

2nd Timothy 2.

The Book of 2nd Timothy

Return to Index

Chapter 3

1

(GRK)   touto de ginwske oti en escataiv hmeraiv ensthsontai kairoi calepoi
(YLT)   And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,
(KJV)   This know also, that in the last days perilous times shall come.
(ASV)   But know this, that in the last days grievous times shall come.

 

2

(GRK)   esontai gar oi anyrwpoi filautoi filarguroi alazonev uperhfanoi blasfhmoi goneusin apeiyeiv acaristoi anosioi
(YLT)   for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,
(KJV)   For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
(ASV)   For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

 

3

(GRK)   astorgoi aspondoi diaboloi akrateiv anhmeroi afilagayoi
(YLT)   without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,
(KJV)   Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
(ASV)   without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,

 

4

(GRK)   prodotai propeteiv tetufwmenoi filhdonoi mallon h filoyeoi
(YLT)   traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,
(KJV)   Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
(ASV)   traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

 

5

(GRK)   econtev morfwsin eusebeiav thn de dunamin authv hrnhmenoi kai toutouv apotrepou
(YLT)   having a form of piety, and its power having denied; and from these be turning away,
(KJV)   Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
(ASV)   holding a form of godliness, but having denied the power therefore. From these also turn away.

 

6

(GRK)   ek toutwn gar eisin oi endunontev eiv tav oikiav kai aicmalwteuontev ta gunaikaria seswreumena amartiaiv agomena epiyumiaiv poikilaiv
(YLT)   for of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,
(KJV)   For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
(ASV)   For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

 

7

(GRK)   pantote manyanonta kai mhdepote eiv epignwsin alhyeiav elyein dunamena
(YLT)   always learning, and never to a knowledge of truth able to come,
(KJV)   Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
(ASV)   ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

 

8

(GRK)   on tropon de iannhv kai iambrhv antesthsan mwusei outwv kai outoi anyistantai th alhyeia anyrwpoi katefyarmenoi ton noun adokimoi peri thn pistin
(YLT)   and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;
(KJV)   Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
(ASV)   And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.

 

9

(GRK)   all ou prokoqousin epi pleion h gar anoia autwn ekdhlov estai pasin wv kai h ekeinwn egeneto
(YLT)   but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.
(KJV)   But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.
(ASV)   But they shall proceed no further. For their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be.

 

10

(GRK)   su de parhkolouyhkav mou th didaskalia th agwgh th proyesei th pistei th makroyumia th agaph th upomonh
(YLT)   And thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
(KJV)   But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
(ASV)   But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,

 

11

(GRK)   toiv diwgmoiv toiv payhmasin oia moi egeneto en antioceia en ikoniw en lustroiv oiouv diwgmouv uphnegka kai ek pantwn me errusato o kuriov
(YLT)   the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,
(KJV)   Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
(ASV)   persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.

 

12

(GRK)   kai pantev de oi yelontev eusebwv zhn en cristw ihsou diwcyhsontai
(YLT)   and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,
(KJV)   Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
(ASV)   Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

 

13

(GRK)   ponhroi de anyrwpoi kai gohtev prokoqousin epi to ceiron planwntev kai planwmenoi
(YLT)   and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
(KJV)   But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
(ASV)   But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.

 

14

(GRK)   su de mene en oiv emayev kai epistwyhv eidwv para tinov emayev
(YLT)   And thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,
(KJV)   But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
(ASV)   But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them.

 

15

(GRK)   kai oti apo brefouv ta iera grammata oidav ta dunamena se sofisai eiv swthrian dia pistewv thv en cristw ihsou
(YLT)   and because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that is in Christ Jesus;
(KJV)   And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
(ASV)   And that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

 

16

(GRK)   pasa grafh yeopneustov kai wfelimov prov didaskalian prov elegcon prov epanorywsin prov paideian thn en dikaiosunh
(YLT)   every Writing is God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that is in righteousness,
(KJV)   All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
(ASV)   Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.

 

17

(GRK)   ina artiov h o tou yeou anyrwpov prov pan ergon agayon exhrtismenov
(YLT)   that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.
(KJV)   That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
(ASV)   That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

 

2nd Timothy 4

 

 

 

 

 

Public Domain Software by www.johnhurt.com