| Chapter
1 |
1 |
(GRK) polumerwv kai polutropwv palai o yeov lalhsav toiv patrasin en
toiv profhtaiv ep escatwn twn hmerwn toutwn elalhsen hmin en uiw (YLT)
In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers
in the prophets, (KJV) God, who at sundry times and in divers
manners spake in time past unto the fathers by the prophets, (ASV)
God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by
divers portions and in divers manners, |
2 | (GRK) on eyhken
klhronomon pantwn di ou kai touv aiwnav epoihsen (YLT) in
these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things,
through whom also He did make the ages; (KJV) Hath in these
last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things,
by whom also he made the worlds; (ASV) hath at the end of
these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all
things, through whom also he made the worlds; |
3 | (GRK) ov wn apaugasma
thv doxhv kai carakthr thv upostasewv autou ferwn te ta panta tw rhmati thv
dunamewv autou di eautou kayarismon poihsamenov twn amartiwn hmwn ekayisen en
dexia thv megalwsunhv en uqhloiv (YLT) who being the
brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also
the all things by the saying of his might -- through himself having made a
cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the
highest, (KJV) Who being the brightness of his glory, and the
express image of his person, and upholding all things by the word of his power,
when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the
Majesty on high: (ASV) who being the effulgence of his glory,
and the very image of his substance, and upholding all things by the word of
his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of
the Majesty on high; |
4 | (GRK) tosoutw kreittwn genomenov twn aggelwn
osw diaforwteron par autouv keklhronomhken onoma (YLT) having
become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent
name than they. (KJV) Being made so much better than the
angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
(ASV) having become by so much better than the angels, as he hath
inherited a more excellent name than they. |
5 | (GRK) tini gar eipen
pote twn aggelwn uiov mou ei su egw shmeron gegennhka se kai palin egw esomai
autw eiv patera kai autov estai moi eiv uion (YLT) For to
which of the messengers said He ever, `My Son thou art -- I to-day have
begotten thee?' and again, `I will be to him for a father, and he shall be to
Me for a son?' (KJV) For unto which of the angels said he at
any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be
to him a Father, and he shall be to me a Son? (ASV) For unto
which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I
begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a
Son? |
6 |
(GRK) otan de palin eisagagh ton prwtotokon eiv thn oikoumenhn
legei kai proskunhsatwsan autw pantev aggeloi yeou (YLT) and
when again He may bring in the first-born to the world, He saith, `And let them
bow before him -- all messengers of God;' (KJV) And again,
when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the
angels of God worship him. (ASV) And when he again bringeth in
the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship
him. |
7 |
(GRK) kai prov men touv aggelouv legei o poiwn touv aggelouv
autou pneumata kai touv leitourgouv autou purov floga (YLT)
and unto the messengers, indeed, He saith, `Who is making His messengers
spirits, and His ministers a flame of fire;' (KJV) And of the
angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of
fire. (ASV) And of the angels he saith, Who maketh his angels
winds, And his ministers a flame a fire: |
8 | (GRK) prov de ton
uion o yronov sou o yeov eiv ton aiwna tou aiwnov rabdov euyuthtov h rabdov thv
basileiav sou (YLT) and unto the Son: `Thy throne, O God,
is to the age of the age; a scepter of righteousness is the scepter
of thy reign; (KJV) But unto the Son he saith, Thy throne, O
God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy
kingdom. (ASV) but of the Son he saith, Thy throne, O
God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy
kingdom. |
9 |
(GRK) hgaphsav dikaiosunhn kai emishsav anomian dia touto
ecrisen se o yeov o yeov sou elaion agalliasewv para touv metocouv sou
(YLT) thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness;
because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness
above thy partners;' (KJV) Thou hast loved righteousness, and
hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of
gladness above thy fellows. (ASV) Thou hast loved
righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee
With the oil of gladness above thy fellows. |
10 | (GRK) kai su kat
arcav kurie thn ghn eyemeliwsav kai erga twn ceirwn sou eisin oi ouranoi
(YLT) and, `Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and
a work of thy hands are the heavens; (KJV) And, Thou, Lord,
in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the
works of thine hands: (ASV) And, Thou, Lord, in the beginning
didst lay the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy
hands: |
11 |
(GRK) autoi apolountai su de diameneiv kai pantev wv
imation palaiwyhsontai (YLT) these shall perish, and Thou dost
remain, and all, as a garment, shall become old, (KJV) They
shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a
garment; (ASV) They shall perish; but thou continuest: And
they all shall wax old as doth a garment; |
12 | (GRK) kai wsei
peribolaion elixeiv autouv kai allaghsontai su de o autov ei kai ta eth sou ouk
ekleiqousin (YLT) and as a mantle Thou shall roll them
together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall
not fail.' (KJV) And as a vesture shalt thou fold them up,
and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not
fail. (ASV) And as a mantle shalt thou roll them up, As a
garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall
not fail. |
13
| (GRK) prov tina de twn aggelwn eirhken pote kayou ek
dexiwn mou ewv an yw touv ecyrouv sou upopodion twn podwn sou (YLT)
And unto which of the messengers said He ever, `Sit at My right hand,
till I may make thine enemies thy footstool?' (KJV) But to
which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make
thine enemies thy footstool? (ASV) But of which of the angels
hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies
the footstool of thy feet? |
14 | (GRK) ouci pantev eisin
leitourgika pneumata eiv diakonian apostellomena dia touv mellontav klhronomein
swthrian (YLT) are they not all spirits of service -- for
ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?
(KJV) Are they not all ministering spirits, sent forth to
minister for them who shall be heirs of salvation? (ASV) Are
they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them
that shall inherit salvation? |