This file describes how to set up the CJK package with Wadalab postscript fonts for Japanese under Unix-like operating systems using distributions based on web2c (teTeX, TeXLive, etc.). The printer does not need to have resident Japanese fonts. By Hin-Tak Leung , September 1997. Revised November 1998. Last revised by Werner Lemberg, July 2006. =================== Summary steps ------------- 1. Download the CJK package and install it. 2. Download and install the Wadalab font bundles for the CJK package from CTAN. 3a. Update `/dvips/psfont.map', or update your `~/.dvipsrc' file. Use the updmap script if possible. 3b. Alternatively, create a `config.wadalab' file. 3c. For pdfTeX, update `pdftex.map' (normally handled already by the updmap script). Omit this step for recent teTeX and TeXLive versions. 3d. For dvipdfmx (and dvipdfm), update `dvipdfm.map' (normally handled already by the updmap script). Omit this step for recent teTeX and TeXLive versions. 4. Run mktexlsr. 5. Test it! Details of each step -------------------- 1. The following files are essential and must be in your $TEXINPUTS path. CJK/texinput/: CJK.enc CJK.sty CJKnumb.sty CJKulem.sty ruby.sty standard.bdg standard.chr standard.enc CJK/texinput/JIS/: JIS.cap JIS.cpx JISdnp.enc c42song.fd EUC-JP.bdg EUC-JP.chr EUC-JP.enc CJK/texinput/UTF8/: UTF8.bdg UTF8.chr UTF8.enc c70song.fd [Even if you don't use `c42song.fd' and `c70song.fd' these two files should be here to avoid a strange LaTeX error message if a font shape is missing.] [The EUC-JP files support real EUC-JP with single shift to access JIS X 0212.] And one or more of the following files: file name Description ------------------------------------------------------------------------ c42goth.fd Gothic JIS X 0208 (level 1,2 kanji), DNP font encoding c42maru.fd Maru c42min.fd Mincho c52maru.fd Maru JIS X 0212 (level 3 kanji), DNP font encoding c52min.fd Mincho c70goth.fd Gothic JIS X 0208, Unicode font encoding c70maru.fd Maru JIS X 0208 + 0212, Unicode font encoding c70min.fd Mincho And finally, `wadalab.map'. Also keep `CJK/examples/JIS.tex' for testing. The rest of the CJK files are not essential for this setup. Usage is documented in `CJK/examples/JIS.tex' but reading `CJK/doc/CJK.txt' and `CJK/doc/ruby.txt' is recommended. For pseudo vertical typesetting you need the `*.fdx' files accompaning the above `*.fd' files, together with the `CJKvert.sty' file. For using Unicode as the input encoding you should use `CJKutf8.sty'. 2. The CJK sub font packages of the Wadalab fonts can be found on CTAN in the directory `fonts/wadalab'. The real TeX font names consist of the concatenation of the family name with the subfont suffix. Examples: `dgjkeisen', `mrjkj', `umcj5d'. file name TeX font family DNP Unicode --------------------------------------------- gothic-0-13.tar.gz dgj udgj maru-0-8.tar.gz mrj umrj maru-1-8.tar.gz mr2j mincho-0-12.tar.gz dmj udmj [*] mincho-0-8.tar.gz mcj umcj mincho-1-8.tar.gz mc2j [*] The `udmj' family uses mc2j for glyphs Level 3 Kanji. It doesn't really fit (mc2j is too thin), but it is still better than having no Level 3 Kanji at all. Installation should be straightforward since the directories in the font bundles already follow the TDS standard. 3a. Append `wadalab.map' to `/dvips/config/psfont.map; or, for non-root users, create a `~/.dvipsrc' file containing this single line: ========================================================================= p +/my-home/where_I_want_it/wadalab.map ========================================================================= (or add this line to your `~/.dvipsrc' if it already exists) and set $DVIPSFONTS to the location of the `*.pfb' files. teTeX and TeXLive users should do the following instead of the above: a) Copy `wadalab.map' into the `/fonts/map/dvips/wadalab' directory. If you are non-root, create a private TEXMF tree in your home directory, and copy the file to a similar location in your private tree. Users of older versions of teTeX and TeXLive should use the directory `/dvips/config' instead. b) Add the following line to /web2c/updmap.cfg: ========================================================================= Map wadalab.map ========================================================================= and call the updmap script to regenerate all program specific map files. If you are non-root, copy `updmap.cfg' from the main TEXMF tree to a similar location in your private tree and modify it there. Users of older version of teTeX and TeXLive should add `wadalab.map' to the `extra_modules' variable directly in the updmap script. 3b. Another solution is to just copy wadalab.map to the location in step 3a. After creating a file `config.wadalab', containing a single line ========================================================================= p +wadalab.map ========================================================================= you can use the `-P wadalab' switch while calling dvips. The preferred location of `config.wadalab' is `/dvips/wadalab' for recent teTeX and TeXLive versions, and `/dvips/config' otherwise. 3c. [This step is optional and should be omitted for recent teTeX and TeXLive versions.] Append `wadalab.map' to `/dvips/config/pdftex.map' so that pdfTeX can use the Wadalab fonts. The updmap script does this automatically. 3d. [This step is optional and should be omitted for recent teTeX and TeXLive versions.] Append `wadalab.map' to /dvipdfm/config/dvipdfm.map so that dvipdfmx (and dvipdfm) can use the Wadalab fonts. The updmap script does this automatically. 4. Run mktexlsr to make your TeX system actually find your font data files. 5. Edit CJK/examples/JIS.tex and replace `\begin{CJK*}{JIS}{song}' by `\begin{CJK*}[dnp]{JIS}{xxx}'; `xxx' can be `min' (for mincho), `goth' (for gothic), or `maru'. To see the mincho-0-8 font (which is in `light' series), insert \fontseries{l} \selectfont in the CJK environment. All fonts use the poor-man's bold mechanism of the CJK package. Then do the sequence latex JIS.tex dvips JIS.dvi -j -o JIS.ps or dvips JIS.dvi -j -P wadalab -o JIS.ps if you haven't modified `psfonts.map'. The `-j' switch activates partial font downloading (which usually is the default). At this stage running ghostview on `JIS.ps' should display it on screen. Send `JIS.ps' to a postscript printer or run ghostscript for non-postscript printers as you wish; and there you have your first printed Japanese document. Enjoy! Note: The level 3 Kanji fonts are generated in a DNP-like encoding also. A single level 3 Kanji character can be most easily input with \CJKchar[JIS2]{}{} , provided that you have said \CJKfontenc{JIS2}{dnp} \CJKencfamily{JIS2}{xxx} in the preamble of your document to activate dnp font encoding for the JIS2 encoding in font shape `xxx' (which can be either `maru' or `min'). In case you use Emacs or Mule together with cjk-enc.el (of the CJK package), JIS X 0212 characters can be displayed directly; they will be automatically converted into appropriate CJK macros. How the Wadalab fonts have been created --------------------------------------- This section contains a description of the conversion process which transforms the raw Wadalab PS files into subfonts usable by the CJK package. 1. The Wadalab PS files are available from the original host ftp://ftp.ipl.t.u-tokyo.ac.jp/Font/ Alternative locations are CTAN hosts like ftp.dante.de or ftp.tug.org and its mirrors: ftp://ftp.dante.de/pub/tex/support/ghostscript/3rdparty /fonts/kanji/Font Obtain the following files (if you download the files from CTAN, the final extension is `.gz' instead of `.Z'): wadalab-sym.7.tar.Z (symbols + Greek letters, necessary) wadalab-mincho-0-12.8.tar.Z (JIS X 0208 level 1,2 kanji) wadalab-gothic-0-13.5.tar.Z wadalab-mincho-0-8.4.tar.Z wadalab-maru-0-8.4.tar.Z wadalab-maru-1-8.tar.Z (JIS X 0212 level 3 kanji) wadalab-mincho-1-8.tar.Z tools/wftodm.c (conversion program, c.f. step 2) Unpack the font archives in a temporary directory; you should get subdirectories called `wadalab-sym', `wadalab-mincho-0-12', etc. Note: DO NOT read the misleading `readme.ghostscript' document which accompanies the fonts. 2. Patch `wftodm.c' with the following to enable partial font downloading. You can simply say patch < wadalab.txt to do that. ========================================================================= --- wftodm-orig2.c Tue Sep 23 22:45:32 1997 +++ wftodm.c Sun Jul 30 08:56:43 2006 @@ -1,6 +1,8 @@ #include +#include +#include #include -#include +#include char *charstrs[34][256]; int charlens[34][256]; char *version_str="001.001"; @@ -157,6 +159,7 @@ output_afm(i); } } +return 0; } output_afm(file) { @@ -209,14 +212,13 @@ fprintf(ofp,"/UnderlineThickness 0 def\n"); fprintf(ofp,"end readonly def\n"); fprintf(ofp,"/FontName /%s def\n",fontname); - fprintf(ofp,"/DmEncoding [\n"); + fprintf(ofp,"/Encoding 256 array\n"); + fprintf(ofp,"0 1 255 {1 index exch /.notdef put} for\n"); for(i=0;i<16;i++){ for(j=0;j<16;j++) - fprintf(ofp," /c%02X",i*16+j); - putc('\n',ofp); + fprintf(ofp,"dup %d /c%02X put\n",i*16+j,i*16+j); } - fprintf(ofp,"] readonly def\n"); - fprintf(ofp,"/Encoding DmEncoding def\n"); + fprintf(ofp,"readonly def\n"); fprintf(ofp,"/PaintType 0 def\n"); fprintf(ofp,"/FontType 1 def\n"); fprintf(ofp,"/FontMatrix [.001 0 0 .001 0 -0.16] readonly def\n"); ========================================================================= After compilation with cc -O -o wftodm wftodm.c use it as follows: wftodm -FontBase dg wadalab-sym/jis*.ps wadalab-gothic-0-13/goth-*.ps wftodm -FontBase dm wadalab-sym/jis*.ps wadalab-mincho-0-12/min-*.ps wftodm -FontBase mc wadalab-sym/jis*.ps wadalab-mincho-0-8/min-*.ps wftodm -FontBase mr wadalab-sym/jis*.ps wadalab-maru-0-8/maru-*.ps wftodm -FontBase mc2 wadalab-mincho-1-8/min*.ps wftodm -FontBase mr2 wadalab-maru-1-8/maru*.ps [Note: The order of the PS files on the command line doesn't matter.] You should then get a whole set of {dg,dm,mc,mr}j[*].{afm,pfa} files in your current directory, with [*]={greek,keisen,roma,russian,sy} coming from sym-dir, and [*]={hira,kata,ka-kz} from the Kanji fonts. {mc2,mr2}j[*].{afm,pfa} with [*]={ka-kw} are JIS X 0212 level 3 Kanji font files. Note: `wftodm.c' has been updated in Oct 97; previous versions will fail. 3. Run the `makefont' script. It first normalizes the font matrix (to make the subfonts work with pdfTeX), then it calls afm2tfm on each of the afm files, and run t1disasm/t1asm (which are part of the t1utils package) on each of the PFA files to convert them to PFB files which are much smaller. 4. Run the `fixwada2.pl' script to correct the glyph names. This needs the perl program and the files `DNP.sfd' (from the CJK package), `JIS0208.TXT', and `JIS0212.TXT' (from ftp.unicode.org, in the `OBSOLETE' directory). perl fixwada2.pl dgj jis0208 perl fixwada2.pl mrj jis0208 perl fixwada2.pl mr2j jis0212 perl fixwada2.pl dmj jis0208 perl fixwada2.pl mcj jis0208 perl fixwada2.pl mc2j jis0212 5. Run the `makeuniwada.pl' script -- it needs the same auxiliary files as `fixwada2.pl' -- to create virtual fonts for Unicode input encoding. perl makeuniwada.pl dgj udgj perl makeuniwada.pl mrj mr2j umrj perl makeuniwada.pl dmj mc2j udmj perl makeuniwada.pl mcj mc2j umcj Thanks ------ Werner Lemberg for creating CJK and comments to this help document. and Joshua Redstone for contribution to non-root setups. Also check out the following variables: $TEXFORMATS, $TEXINPUTS, $TEXFONTS, $DVIPSFONTS. Please send any suggestions or comments to LEUNG Hin-Tak . ---End of wadalab.txt---